Info Mauritius        
Urlaub Info Mauritius
   
Webcam Mauritius
 
Mauritius Wetter
  Mauritius Forum  
Mauritius Bilder
 
Mauritius Unterkunft
   
Mauritius English Home
   

 

 
               

Übersetzer Deutsch->Englisch auf Mauritius?

Alles über das Leben IN Mauritius, Auswandern, Lebenskosten, Behördengänge, Investieren, Beziehungen mit einem Mauritianer oder umgekehrt, etc.
Forumsregeln

Übersetzer Deutsch->Englisch auf Mauritius?

Beitragvon kantor » Di Sep 23, 2008 16:29

Kennt jemand gute, günstige und anerkannte Übersetzer für Deutsch->Englisch auf Mauritius? Die Gelben Seiten werfen unter "Translator" gerade mal zwei Einträge aus, aber das kann wohl nicht vollständig sein?

kantor
content partagé
content partagé
 
Beiträge: 100
Registriert: Sa Feb 24, 2007 19:16

Info Mauritius Annonce
 

Beitragvon axel » Di Sep 23, 2008 17:11

Geht es um etwas offizielles? Denn wenn es so ist ist die Suche seeeeeehr beschränkt. Ich glaube gerade mal das Konsulat darf es...
Axel
Die Sonne scheint mir auf den Bauch - das soll sie auch (Heinz Erhardt)
Always Look On The Bright Side Of Life (Monty Python)
Benutzeravatar
axel
Site Admin
Site Admin
 
Beiträge: 702
Bilder: 5
Registriert: Di Sep 28, 2004 15:29
Wohnort: house and home in St. Antoine, working in Viersen

Beitragvon kantor » Di Sep 23, 2008 20:37

Es geht nur um "normale" Übersetzung eines offiziellen Übersetzers. Wenn ich es außerhalb Mauritius übersetzen lasse, brauche ich aus dem Land wieder eine Apostille, die bescheinigt, dass der Übersetzer in dem Land offiziell bestellt ist. Daher wäre es viel einfacher (und vermutlich günstiger) direkt hier übersetzen zu lassen.
Eine Websuche findet auch Übersetzer für Englisch-Französisch (kein Wunder!), aber Deutsch-Englisch scheint schwierig zu sein.
kantor
content partagé
content partagé
 
Beiträge: 100
Registriert: Sa Feb 24, 2007 19:16

Beitragvon Calendula » Do Sep 25, 2008 11:01

Hallo Kantor,

in Mauritius gibt's den Beruf als Übersetzer nicht als solches und erst recht nicht den als vereidigter Übersetzer, falls du das mit offizieller Übersetzer meinst.

Hier kann eigentlich jeder Übersetzungen anbieten. Wenn man eine offizielle Übersetzung braucht wird dies per Affidavit beim Supreme Court erledigt. Die Qualität der Übersetzungen lässt natürlich oft sehr zu wünschen übrig, insbesondere wenn eine der Sprachen Deutsch ist.

Also versuch dein Glück beim Konsulat oder bei einem der Beiden aus den gelben Seiten. Ansonsten gibt's genügend Freelance Translator (auch vereidigte), die ihre Dienste online anbieten.

Liebe Grüße,
Calendula
Calendula
content sa forum la
content sa forum la
 
Beiträge: 67
Registriert: Do Mär 23, 2006 22:56
Wohnort: Mauritius

Beitragvon kantor » Sa Sep 27, 2008 1:43

Danke für die Info! Ich werde erstmal von einem Freelancer übersetzen lassen.
kantor
content partagé
content partagé
 
Beiträge: 100
Registriert: Sa Feb 24, 2007 19:16

Beitragvon Calendula » Mo Sep 29, 2008 10:51

Hallo Kantor,

Ich wollte mit meinem Beitrag nicht den Eindruck vermitteln, dass hier alle Übersetzungen von schlechter Qualität sind. Einen Übersetzer aus den gelben Seiten kenne ich persönlich sehr gut (Seetohul) und ich kann dir versichern, dass seine Übersetzungen von sehr guter Qualität sind. Er hat einige Hochschulabschlüsse, unter anderem auch ein LLB (Juraabschluss von der Uni London). Falls du juristische Dokumente übersetzen lassen möchtest bist du bei ihm an der richtigen Adresse.

Gruß
Calendula
Calendula
content sa forum la
content sa forum la
 
Beiträge: 67
Registriert: Do Mär 23, 2006 22:56
Wohnort: Mauritius


Zurück zu Leben in Mauritius



 


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast