mauritius        
Urlaub Info Mauritius
 
Mauritius Urlaubsangebote
 
Webcam Mauritius
 
Mauritius Wetter
  Forum  
Mauritius Bilder
 
Mauritius Directory Hotel
 
Über uns
 
Kontakt
     

 

 
                 

Hochzeitsspruch auf Kreol

Alles über das Leben IN Mauritius, Auswandern, Lebenskosten, Behördengänge, Investieren, Beziehungen mit einem Mauritianer oder umgekehrt, etc.

Hochzeitsspruch auf Kreol

Postby RudeKokanee » Tue Feb 02, 2010 11:52

Hallo!

Meine Freundin und ich werden im Mai auf Mauritius heiraten.
In unseren Ringen soll "wem sonst als dir?" stehen, allerdings
in der französisch basierenden Kreolsprache Morisyen.

Kann mir zufällig jemand übersetzen oder mir eine Adresse geben
wo ich das übersetzen lassen kann?


Vielen Dank

Gruß
RudeKokanee
encor Basic
encor Basic
 
Posts: 9
Joined: Mon Jan 18, 2010 12:49

Re: Hochzeitsspruch auf Kreol

Postby Brofasond » Sat Feb 13, 2010 18:48

Hi Rude Kokanee,

das ist ja eine nett Idee!

Habe mal meine (native speeker) Familie angesprochen und folgende Übersetzungen erhalten:

- "Qui sanla apart toi?"
- "Kisanla apart toi?"

Ihr könnt Euch die Schreibweise aussuchen. Fragt Ihr zehn weitere Personen, werdet Ihr vermutlich zehn weitere geschriebene Varianten erhalten. Creole ist nämlich eine rein gesprochene Sprache und es schreibt sie jeder nach bestem Wissen und Gewissen. Es gibt derzeit Projekte, Regeln auch für eine Schriftsprache zu entwicklen, doch derzeit bestehen diese rein formal nicht. Ist spannend, nicht wahr?

Beste Grüße und viel Spaß bei Euren Vorbereitungen

Brofasond
User avatar
Brofasond
content sa forum la
content sa forum la
 
Posts: 66
Joined: Mon Mar 02, 2009 23:42
Location: Germany

Re: Hochzeitsspruch auf Kreol

Postby enzianmaedchen » Sat Feb 13, 2010 20:21

Wow das finde ich ja mal eine ganz tolle Idee!

In unseren steht


FÜR IMMER
und dann der jeweilige Name


Kein Datum, denn ich brauche kein Datum um zu wissen, dass ich einen tollen Mann habe.


Liebe Grüsse

enzianmaedchen Martina
enzianmaedchen
servi souvent moris forum
servi souvent moris forum
 
Posts: 96
Images: 1
Joined: Sun Jun 07, 2009 10:55

Re: Hochzeitsspruch auf Kreol

Postby GabiM » Sun Feb 14, 2010 1:30

FÜR IMMER
und dann der jeweilige Name
Kein Datum, denn ich brauche kein Datum um zu wissen, dass ich einen tollen Mann habe.


Hallo,

jaja, der Meinung bin ich auch...in unseren Eheringen steht ...btw : ILY... und ...Gabi oder ...TOM davor ...
Datum haben wir uns auch gespart, das können wir uns auch so merken 22.2. [biggrin] die Punkte liegen an unserem Schreibstil den wir haben wenn wir uns Mails schreiben, bzw schrieben bevor wir zusammen gekommen sind...

so long

Gabi
...geht ned - gibt´s ned...
User avatar
GabiM
moris explorater
moris explorater
 
Posts: 40
Joined: Wed Oct 15, 2008 13:54
Location: Bayern/Regensburg

Re: Hochzeitsspruch auf Kreol

Postby enzianmaedchen » Sun Feb 14, 2010 1:45

Hallo liebe Gabi!

Find ich auch supi, vor allem das mit den Pünktchen.

Übrigens tolle Homepage hast du!


Grüsse aus Bayern nach Bayern

enzianmaedchen Martina

die übrigens aus dem Landkreis CHA (Cham) kommt - das sind die, die immer so rasen!
enzianmaedchen
servi souvent moris forum
servi souvent moris forum
 
Posts: 96
Images: 1
Joined: Sun Jun 07, 2009 10:55

Re: Hochzeitsspruch auf Kreol

Postby GabiM » Sun Feb 14, 2010 13:54


Find ich auch supi, vor allem das mit den Pünktchen.

Übrigens tolle Homepage hast du!

die übrigens aus dem Landkreis CHA (Cham) kommt - das sind die, die immer so rasen!


Hallo Martina,

danke für die Blumen...mein Mann und ich wären gar nicht auf die Idee gekommen was anderes in unsere Ringe zu schreiben...der Juwelier hat zwar erst komisch geschaut, aber dann fand er es auch gut..wir haben unsere Eheringe selber entworfen und keine von der Stange gekauft, wenn´s dich interessiert mach ich mal ein Bild...zu Punkt 2; ich tue mein Bestes um die HP einigermaßen auf dem neuesten Stand zu halten...ist manchmal gar nicht so einfach, man merkt da erst wie die Zeit vergeht...

und liebe Grüsse aus Bayern nach Bayern zurück...
...geht ned - gibt´s ned...
User avatar
GabiM
moris explorater
moris explorater
 
Posts: 40
Joined: Wed Oct 15, 2008 13:54
Location: Bayern/Regensburg

Re: Hochzeitsspruch auf Kreol

Postby RudeKokanee » Sun Feb 14, 2010 22:42

Brofasond wrote:Hi Rude Kokanee,

das ist ja eine nett Idee!

Habe mal meine (native speeker) Familie angesprochen und folgende Übersetzungen erhalten:

- "Qui sanla apart toi?"
- "Kisanla apart toi?"

Ihr könnt Euch die Schreibweise aussuchen. Fragt Ihr zehn weitere Personen, werdet Ihr vermutlich zehn weitere geschriebene Varianten erhalten. Creole ist nämlich eine rein gesprochene Sprache und es schreibt sie jeder nach bestem Wissen und Gewissen. Es gibt derzeit Projekte, Regeln auch für eine Schriftsprache zu entwicklen, doch derzeit bestehen diese rein formal nicht. Ist spannend, nicht wahr?

Beste Grüße und viel Spaß bei Euren Vorbereitungen

Brofasond



Hallo!

Super, danke für die Antwort.
Wir werden wohl die erste Möglichkeit nehmen.

Gruß
RudeKokanee
encor Basic
encor Basic
 
Posts: 9
Joined: Mon Jan 18, 2010 12:49

Re: Hochzeitsspruch auf Kreol

Postby Brofasond » Mon Feb 15, 2010 21:31

Sehr gern. - Hoffe, es passt so viel Text in einen kleinen Ring? Na, Euer Goldschmied wird Euch schon gut beraten. Viel Spaß bei all den anderen Planungen,

allez korect = tschüß [bye]

Brofasond
User avatar
Brofasond
content sa forum la
content sa forum la
 
Posts: 66
Joined: Mon Mar 02, 2009 23:42
Location: Germany


Return to Leben in Mauritius



 


  • Related topics
    Replies
    Views
    Last post

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest